<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>こそだて英語フレーズ | 幕張親子英語教室 チカビディー</title>
	<atom:link href="https://e-chickabiddy.com/category/kosodatephrase/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://e-chickabiddy.com</link>
	<description>千葉のベビー・子ども・ママ向け英語教室</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Jan 2019 15:51:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/06/cropped-icon-32x32.jpg</url>
	<title>こそだて英語フレーズ | 幕張親子英語教室 チカビディー</title>
	<link>https://e-chickabiddy.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">146220542</site>	<item>
		<title>英語が苦手でも、おうちで子どもと使える 超シンプルこそだて英語 【病気・ケガ編】</title>
		<link>https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20190125/</link>
					<comments>https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20190125/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ほみずみほ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jan 2019 15:51:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[こそだて英語フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://e-chickabiddy.com/?p=1091</guid>

					<description><![CDATA[<p>インフルエンザや胃腸炎が爆発的に流行っていますね。 実は私も先週、ものすごく久しぶりに寝込みました・・・涙 悲しいかな、体の疲れがなかなか取れないのがショックで。 今年は本気で体を鍛えないといけない気がしています。 &#038;n [&#8230;]</p>
The post <a href="https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20190125/">英語が苦手でも、おうちで子どもと使える 超シンプルこそだて英語 【病気・ケガ編】</a> first appeared on <a href="https://e-chickabiddy.com">幕張親子英語教室 チカビディー</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>インフルエンザや胃腸炎が爆発的に流行っていますね。</p>
<p>実は私も先週、ものすごく久しぶりに寝込みました・・・涙</p>
<p>悲しいかな、体の疲れがなかなか取れないのがショックで。<br />
今年は本気で体を鍛えないといけない気がしています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>さて、そんな1月。</p>
<p>毎月紹介している <strong>「おうちで使えるこそだて英語フレーズ」</strong> のテーマは、</p>
<p><strong>「病気＆ケガ」</strong></p>
<p>です。<span id="more-1091"></span></p>
<p>病気のときには、英語なんて使ってる場合ではなかったりしますが・・・苦笑・・・、ケガのときなど、ちょっとした声かけ、英語で何て言うの?? というものを紹介したいと思います。</p>
<p><img decoding="async" src="https://d3reun7bhr7fny.cloudfront.net/uploads/2015/12/23175732/c879f9f469c0db63d242c22392cd7b1c_1450893451-480x313.jpg" alt="ãè¦ªå­ çç åçãã®ç»åæ¤ç´¢çµæ" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h5><span id="toc1">&#x2660;病気編</span></h5>
<p>まずは、具合が悪そう、様子がちょっと違う。そんなときのとっさの一言。</p>
<p><strong>「どうしたの？」          </strong></p>
<p><strong>What&#8217;s wrong?</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">You don&#8217;t look well.  「具合悪そうだね。」と続けて使ってみてください。<br />
What&#8217;s the matter? でもOK。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>痛いところがあるか聞く場合は・・・</p>
<p><strong>「どこか痛い？」</strong></p>
<p><strong>Does it hurt somewhere?</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">小さい子どもにはDo you have a boo-boo？ （boo-booは幼児語で痛い痛い）でも。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「おなか痛いの？」</strong></p>
<p><strong>Do you have a stomachache?</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">acheを付けると痛みという意味になります。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">おなかの幼児語はtummyなので、tummyacheという言い方も。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">その他、headache（頭痛）、backache（背中痛）など。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「お熱はかろうね。」</strong></p>
<p><strong>Let me check your temperature.</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">checkの代わりにtakeでもOK。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">ちなみに体温計はthermometerといいます。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「熱があるね&gt;&lt;」</strong></p>
<p><strong>You have a fever.</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">微熱はslight fever.</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">Let&#8217;s go see a doctor. お医者さんに行こうね。と続きますね・・・&gt;&lt;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「鼻水出てるよ。」</strong></p>
<p><strong>You have a runny nose.</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">この時期、たいていの子どもは鼻水ズルズル・・・</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">Let me wipe your nose. と言って拭いてあげましょう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h5><span id="toc2">&#x2660;ケガ編</span></h5>
<p>次は、ケガをしたとき。</p>
<p>たいしたケガじゃなくても、小さい子どもにとって、転んでエーン! ぶつけてエーン! はしょっちゅうなのでは？</p>
<p>そんなときに使えるとっさの一言。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「よしよし。」</strong></p>
<p><strong>There there.</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">ナデナデしてあげながら、言ってあげると子どもも安心。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">You&#8217;ll be alright. Good boy/girl. と言って励ましてあげてください。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「バンドエイド貼ってあげるね。」</strong></p>
<p><strong>I&#8217;ll put a Band-Aid on it.</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">全く血も出ていないのに、すぐにバンドエイドを貼りたがるのはうちの子だけでしょうか？（笑）</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">特に女子に多いような気がするバンドエイド信仰（笑）。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「痛いの痛いの飛んでいけ～」</strong></p>
<p><strong>Pain pain go away!</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">コレ、とってもオススメです。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">娘が赤ちゃんの頃からずっと使っていたら、2歳になった頃、私が痛がっていたら、pain pain go away! と言って、なぐさめてくれて、とっても癒されました&#x2665;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「ママがチューして痛いの飛んでいけしてあげるね。」</strong></p>
<p><strong>I will kiss it better.</strong></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">痛いところにチュッして、言ってあげてください。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">手でさすってもらったり、チューしてもらえるだけで、何だか落ち着きますよね。</span><br />
<span style="font-size: 10pt;">ママのスキンシップほど安心できるものはありません^^。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>レッスンではこんなグッズを使って、実際にフレーズ練習したりもしましたよ。<br />
<img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-1069" src="https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B-1024x1024.jpeg" alt="" width="660" height="660" srcset="https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B-1024x1024.jpeg 1024w, https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B-480x480.jpeg 480w, https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B-150x150.jpeg 150w, https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B-768x768.jpeg 768w, https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B-100x100.jpeg 100w, https://e-chickabiddy.com/wp-content/uploads/2019/01/87046AE2-06B2-41EE-9A9C-03D28F63DF4B.jpeg 1200w" sizes="(max-width: 660px) 100vw, 660px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>毎月、テーマを決めて紹介している<strong>「こそだて英語フレーズ」</strong>。</p>
<p>食事編、お風呂編、寝るとき編などなど、英語が苦手でもちょこっと使えるカンタンフレーズを選んでいます。</p>
<p><strong>「久々に英語を勉強した気分です～!」</strong></p>
<p><strong>「家で使っていたら、子どもがマネしました。」</strong></p>
<p>などなど、嬉しそうなママのお声をいただくことも多いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>子どもにとって英語を身近にするには、まずはママが楽しむことが一番。</strong><br />
<strong>英語が苦手でもま～～～ったく問題ありません。</strong></p>
<p>一緒にこそだて英語、楽しみましょう♪</p>
<p>本当に私でも出来る?? と思われた方、ぜひ体験に来てみてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「これなら出来そう!」</strong></p>
<p>参加していただいたママによく言われる言葉です^^。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://e-chickabiddy.com/voice/"><strong><span style="color: #0000ff;">＞そんなママのお声はこちらから。</span></strong></a></p>
<p><strong><a href="https://e-chickabiddy.com/oyako/"><span style="color: #0000ff;">＞もっと親子英語クラスについて知りたい方はこちら。</span></a></strong></p>
<p><strong><a href="https://e-chickabiddy.com/schedule/"><span style="color: #0000ff;">＞最新レッスンスケジュールはこちら。</span></a></strong></p>The post <a href="https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20190125/">英語が苦手でも、おうちで子どもと使える 超シンプルこそだて英語 【病気・ケガ編】</a> first appeared on <a href="https://e-chickabiddy.com">幕張親子英語教室 チカビディー</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20190125/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1091</post-id>	</item>
		<item>
		<title>リアルな会話からすぐ覚えちゃう、お天気表現</title>
		<link>https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20180705/</link>
					<comments>https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20180705/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ほみずみほ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2018 03:29:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[こそだて英語フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://e-chickabiddy.com/?p=374</guid>

					<description><![CDATA[<p>嵐のような天気が続いている千葉。 昨夜は息子が風の音にビビり過ぎて、ピッタリ寄り添って寝ました&#x2665; 小学生になってかなり調子に乗っている息子ですが、まだまだかわいいですね^^ こんな嵐のような日には、窓の外を [&#8230;]</p>
The post <a href="https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20180705/">リアルな会話からすぐ覚えちゃう、お天気表現</a> first appeared on <a href="https://e-chickabiddy.com">幕張親子英語教室 チカビディー</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>嵐のような天気が続いている千葉。<br />
昨夜は息子が風の音にビビり過ぎて、ピッタリ寄り添って寝ました&#x2665;<br />
小学生になってかなり調子に乗っている息子ですが、まだまだかわいいですね^^</p>
<p>こんな嵐のような日には、窓の外を見て、風や雨の音を聞きながら、</p>
<p>It&#8217;s stormy!!</p>
<p>と声かけしてみてくださいね。<span id="more-374"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>レッスンではいつも、Weather Songを歌って、How&#8217;s the weather? とお天気確認をしていますが、やはりママからのリアルな声かけは大事。</p>
<p>風が強くて飛ばされそうなら、</p>
<p>It&#8217;s windy!</p>
<p>暑くて汗ダラダラなら、</p>
<p>It&#8217;s too hot!</p>
<p>ママがリアルに感じたことを、その場で伝えるだけで、子どもってすぐに言葉を覚えてしまいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ポイントは「教えよう」としないこと。</strong></p>
<p>「教えよう」とか「言わせよう」とすると、子どもは大体反応しません。</p>
<p>大事なのは、<strong>本当にママが感じたことを感情をこめて言葉にすること。</strong><br />
それだけでOKです。</p>
<p>そのとき聞いていないようでも、何度か繰り返していると、きっと自分からhot! と言ってきたり、赤ちゃんならサインを見せてくれるはずです♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後にこれからの季節、たくさん使える表現をひとつ紹介。</p>
<p>It&#8217;s muggy.   「蒸し蒸しする～。（汗で）ベタベタする～。」</p>
<p>「蒸し暑い」と言えば、学校で習った humid を思い浮かべる方も多いかもしれませんが、こちらはどちらかと言うと、「湿気が多い」と天候を表す表現。</p>
<p>「蒸し暑い～～～、クーラー入れよー。」 「汗でベッタベタ!」 というようなときには、この muggy がピッタリきます。</p>
<p>ぜひこの蒸し暑い夏、親子で使ってみてください♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;">レッスンで使っているWeather Songはこちら↓<br />
シンプルな歌なので、親子でアカペラで歌うのがオススメ。</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="//www.youtube.com/embed/rD6FRDd9Hew?rel=0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>The post <a href="https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20180705/">リアルな会話からすぐ覚えちゃう、お天気表現</a> first appeared on <a href="https://e-chickabiddy.com">幕張親子英語教室 チカビディー</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://e-chickabiddy.com/kosodatephrase/20180705/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">374</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
